当前位置: 燃文小说> 其他类型> 泡沫时代东京文豪> 12 霓虹物语1980(12)(2/5)

12 霓虹物语1980(12)(2/5)

出实验报告。之后时间还有剩余,林千秋还写了一半的国文习题册。国文习题册并不难,但如果平时基础不扎实,写的时候就得时不时翻书,这样效率就不可能高。林千秋的国文成绩一直是所有科目中最好的,学的自然扎实,但她还是有些不满意自己的效率,觉得自己过去念书太散漫了...说是这年头的日本学生还没有‘减负’,走上快乐教育之路,但也还没到最卷的时候呢!大约和华夏两千年初的时候差不多。这大概和此时的日本学生没有那么痴迷大学学历有关,在林千秋上辈子那会儿,同龄人都想的是至少要有个大学上。而在当下的日本,绝大部分学生都会进入高中,可是上大学的就很少了。不是说大学招生少,而是根本没有这个目标。哪怕是最发达的东京都内都是如此,更不要说地方上了。当然,如果目标是大学的学生,那很早就会自己加码了。中学上补习班冲刺好高中不必说,上了好高中后也会头悬梁、锥刺股三年四年,就为了考上理想的大学。之前没有恢复记忆的林千秋,显然因为社会环境的影响,对考大学没有什么想法——很多人都没有上大学,社会还普遍觉得女孩子更没必要上大学(毕竟一般工作没几年就要考虑结婚的事了,而一旦结婚,多数都会去做家庭主妇)。“千秋的汉字比以前写的更漂亮了呢!”雅子‘中场休息’的时候,看到林千秋在翻书,就凑过去看了看。看到习题册上的汉字,点了点头。林千秋顺着她的话看过去,‘啊’了一声...说起来,在日本国语这门课程中,‘汉字’也是一个重点内容了。中考考试的话,汉字考察是包括教学汉字996个和常用汉字854个,总计1850个的。除了最直白的汉字默写,像是古文阅读类的题目,也会体现出汉字方面的学力。更不要说写作文时,如果汉字用的多一些能够隐形提分。虽然说,日本社会使用汉字,除了‘标题’这种情况,基本就是一些约定俗成的字词会用汉字替代日文。除此之外,强行用汉字词反而会显得矫揉造作,类似后来大陆人看香江人说话夹杂大量英文。但实际上,在1980年的当下,日常书写文字,一直是能写汉字的都写汉字,汉字越多显得越有文化——这就像华夏大陆的人们,也不是一开始就觉得香江人那样说话矫揉造作,一开始在香江电影里看到那样,还着实觉得洋气呢!也正是因为日文书写中可能夹

上一页 章节目录 下一页